輪読 — Достоевский, Братья Карамазовы «2.2.5 Великий инквизитор» [2024/4/11–7/26]
- 実施要項
- 参考文献
- 第 0 回 [2024/4/11 (木)]
- 第 1 回 [2024/4/18 (木)]
- 第 2 回 [2024/4/25 (木)]
- 第 3 回 [2024/5/2 (木)]
- 第 4 回 [2024/5/9 (木)]
- 第 5 回 [2024/5/16 (木)]
- 第 6 回 [2024/5/23 (木)]
- 第 7 回 [2024/6/6 (木)]
- 第 8 回 [2024/6/13 (木)]
- 第 9 回 [2024/6/20 (木)]
- 第 10 回 [2024/6/27 (木)]
- 第 11 回 [2024/7/26 (金)]
実施要項
ドストエフスキー (Ф. М. Достоевский) の『カラマーゾフの兄弟 Братья Карамазовы』の第 2 部第 5 篇 5 節「大審問官 Великий инквизитор」を読む.S セメスター中に読み切ることを目標にする.駒場で対面で開催する.
「大審問官」の章は全部で 7742 語あるので,2 人が 12 回で読み切るには 1 週間に 1 人当たり 7738/24 = 332.4... 語程度読めば良い.
第 11 回 [2024/7/26 (金)] で読了.夏休みは一旦中断.A セメスターが始まったらまた何かを読み始める.
参考文献
- Братья Карамазовы, Интернет-библиотека
- Братья Карамазовы (Русскій Вѣстникъ, 1879)
- 2.5.5. Великій инквизиторъ (p. 126–), Российская государственная библиотека (РГБ)
- Братья Карамазовы (Полное собрание сочинений Ѳ. М. Достоевского. том 13, 1901)
- 2.5.5. Великій инквизиторъ (p. 261–), Президентская Библиотека
- The Brothers Karamazov (Constance Garnett 訳), Project Gutenberg
- Les Frères Karamazov (Ely Halpérine-Kaminsky, Charles Morice 訳), Wikisource
- Les Frères Karamazov (Henri Mongault 訳), Wikisource
- Die Brüder Karamasow (Hermann Röhl 訳), Projekt Gutenberg-de
- 『カラマーゾフの兄弟』(中山省三郎 訳),青空文庫
第 0 回 [2024/4/11 (木)]
内容
開催形態,扱うテクストの決定.第 1 回 [2024/4/18 (木)]
内容
M: Ведь вот ... без разбора. [1–350; 350]A: Кончается тем, ... Исходил благословляя. [351–685; 335]
進捗率: 8.85%
第 2 回 [2024/4/25 (木)]
内容
A: Что непременно ... восста девица». [686–1127; 442]M: Девочка подымается ... ты скажешь. [1128–1451; 324]
進捗率: 18.74%
第 3 回 [2024/5/2 (木)]
内容
M: Да ты ... крайней мере». [1452–1790; 339]A: В этом ... нам мешать?» [1791–2144; 354]
進捗率: 27.69%
第 4 回 [2024/5/9 (木)]
内容
A: А что ... нельзя более. [2145–2479; 335]M: Реши же ... имя твое. [2480–2817; 338]
進捗率: 36.39%
第 5 回 [2024/5/16 (木)]
内容
M: О, никогда, ... кем преклониться. [2818–3137; 320]A: Но ищет ... еще больше! [3138–3459; 322]
進捗率: 47.09%
第 6 回 [2024/5/23 (木)]
内容
A: Или ты ... бросился вниз. [3460–3785; 326]M: О, конечно, ... самого себя! [3786–4120; 335]
進捗率: 53.22%
第 7 回 [2024/6/6 (木)]
内容
M: Уважая его ... их совести. [4121–4456; 336]A: Так мы ... мучение людей. [4457–4789; 333]
進捗率: 61.86%
第 8 回 [2024/6/13 (木)]
内容
A: Всегда человечество ... свобода твоя. [4790–5103; 313]M: Свобода, свободный ... детской песенке. [5104–5428; 324]
進捗率: 70.11%
第 9 回 [2024/6/20 (木)]
内容
M: Да, мы ... „гадкое“ тело. [5429–5749; 321]A: Но я ... не то... [5750–6068; 319]
進捗率: 78.38%
第 10 回 [2024/6/27 (木)]
内容
A: Они просто ... его секрет! [6069–6414; 346]M: — Хотя бы ... об этом. [6415–6780; 366]
進捗率: 87.57%
第 11 回 [2024/7/26 (金)]
内容
M: Ты, может ... в губы. [6781–7260; 480]A: — Литературное воровство! ... в монастырь. [7261–7738; 478]
進捗率: 100.00%